conj.是否;不管;无论
/">成人英语MBA联考单词大全conj.(连词)是否
不管…还是…,无论
(两者中的)任何一个,或者…
adj.(形容词)(两者中的)哪一个的,(两者中的)任何一个的
n.(名词)可能的选择
pron.(代词)哪一个
任一个,任何一个
conj.(连词)是否 if...or not
不管…(还是 …)a no matter if...(or)...
1. (表示选择或怀疑)是否,是不是
You use whether when you are talking about a choice or doubt between two or more alternatives.
e.g. To this day, it's unclear whether he shot himself or was murdered...
至今尚不清楚他究竟是饮弹自杀还是被谋杀。
e.g. Whether it turns out to be a good idea or a bad idea, we'll find out...
它到底是个好主意还是坏主意我们很快会见分晓。
2. 无论;不管
You use whether to say that something is true in any of the circumstances that you mention.
whether
e.g. This happens whether the children are in two-parent or one-parent families...
不管孩子是生活在双亲还是单亲家庭,这种情况都会发生。
e.g. Whether they say it aloud or not, most men expect their wives to be faithful.
大多数男人还是希望他们的妻子对自己忠诚,不管他们有没有将这一想法大声说出来。
1. 是否:Hokheimer)在其<>(kritische Theorie)一书宇宙论褪色,这不仅已是一不可扭转的事实,也是一可接受(acceptable)的价值即它与传统大乘之间的差别不是落在是否(whether)关注公义上讲,对此其实并无根本分歧,
2. whether什么意思
2. 所引导的宾语从句放在主句之前时,只能用:He hasn't decided whether to have dinner with me.他还没决定是否和我共进晚餐... | (3)所引导的宾语从句放在主句之前时,只能用whether. | Whether it will rain or snow, we don't mind. 我们不在乎将要刮风还是下雨...
3.
3. 引导主语从句或表语从句时,一般用:Whether I won or lost, she didn't want to know.我是赢是输她不想知道. | (4)引导主语从句或表语从句时,一般用whether. | The most important was whether they had gone.最重要的是他们是不是已经走了.
4. whether在线翻译
4. 后接动词不定式时,只能用:They stopped to talk.他们停下来开始交谈. | (2)后接动词不定式时,只能用whether. | Adam didn't know whether to go or stay.亚当不知道是走还是留.
conj.(连词)whether用作连词,意思是“是否,是不是”,可引导名词从句或动词不定式短语。
whether还可引导让步状语从句,意思是“不管,无论”,从句中通常用一般现代时代替将来时。
conj.(连词)whether, if
这两个词的共同意思是“假使,如果”。
1.if从句可以表示希望; 而whether从句单纯表示事实。
2.if不能用在介词之后的间接疑问句中; 而whether可以。
3.if不能用在“to+动词原形”的前面; 而whether可以。
4.if不能引导主语、表语从句; 而whether可以。
☆ 直接源自古英语的hweer;最初源自原始日耳曼语的khwatharaz,意为两个当中的一个,是否。
以上就是本站详细整理的词语whether是什么意思的翻译解释,供大家参考一下。
The jury is out on whether or not this is true.(这是否属实尚无定论。)
I'll leave you to verify whether these claims are true.(我让你来查核这些说法是否属实。)
It makes no odds to me whether you go or stay.(你的去留与我无关。)
It's questionable whether anything of substance has been achieved.(是否已取得任何实质性的进展值得质疑。)
I'm not sure whether I should tell you this.(我拿不准该不该把这事告诉你。)
The telephone rang. Catherine hesitated, debating whether to answer it.(电话响了。凯瑟琳迟疑着,考虑是否接听。)
He seemed undecided whether to go or stay.(他似乎还没有决定去留。)
She caught herself wondering whether she had made a mistake.(她发觉自己在怀疑是否犯了错误。)
I'm going whether you like it or not.(不管你愿意不愿意,我都要走了。)
It remains to be seen whether his project will fly.(他的计划能否成功尚需拭目以待。)
用作连词(conj.)
Whether we can stay with my mother is another matter.Whether would ye? gold or field?