词语分开解释
高调 : (~儿)高的调门儿,比喻脱离实际的议论或说了而不去实践的漂亮话:唱~。唱 : 唱chàng依照乐(yu?)律发声:唱歌。唱腔。唱段。唱功。唱和(h?)。歌唱。高呼,大声叫:唱名。 详细>>
唱高调是什么意思
发表似乎高明但脱离实际的论调;说得很好听而不实际去做
国语辞典比喻高谈不切实际的理想或言论。如:「别光只会唱高调,要功成名就还是得脚踏实地,一步一步来。」
法语 utiliser des mots pompeux, emboucher la trompette
| 成语解释 | 发表似乎高明但脱离实际的论调或说得很好听而不实际去做 |
|---|---|
| 成语出处 | 茅盾《茅盾选集·雷雨前》:“外边树梢头的蝉儿却在那里唱高调:‘要死哟!要死哟!’” |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语用法 | 作谓语、宾语、定语;指人爱吹牛 |
| 成语结构 | 动宾式成语 |
| 产生年代 | 当代成语 |
| 成语正音 | |
| 成语辨形 | |
| 近义词 | 说大话 |
| 反义词 | 唱低调 |
| 成语例子 | 高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“清流的论调,又是如此嚣张,只好表面上也唱唱高调,实际上全不是这么回事。” |
| 成语谜语 | 上有黄鹂深树鸣 |
发表似乎高明但脱离实际的论调;说得很好听而不实际去做
国语辞典比喻高谈不切实际的理想或言论。如:「别光只会唱高调,要功成名就还是得脚踏实地,一步一步来。」
法语 utiliser des mots pompeux, emboucher la trompette