雷大雨小是什么意思
比喻说得多,做得少;声势很大,实效很小
这种事情都是雷大雨小,说得那么热闹,并没有多少实惠
国语辞典比喻虚张声势。参见「雷声大雨点小」条。如:「警方取缔摊贩,经常是雷大雨小,起不了作用。」
法语 littéralement : beaucoup de tonnerre mais peu de pluie, au sens figuré : beaucoup de paroles mais peu d'actes, il aboie plus qu'il ne mord
成语解释 | 比喻说得多,做得少,声势很大,实效很小 |
---|---|
成语出处 | |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语用法 | 作宾语、定语;指没有实效 |
成语结构 | 联合式成语 |
产生年代 | 当代成语 |
成语正音 | |
成语辨形 | |
近义词 | 雷声大雨点小 |
反义词 | |
成语例子 | 这种事情都是雷大雨小,不必那样认真 |
成语谜语 |
比喻说得多,做得少;声势很大,实效很小
这种事情都是雷大雨小,说得那么热闹,并没有多少实惠
国语辞典比喻虚张声势。参见「雷声大雨点小」条。如:「警方取缔摊贩,经常是雷大雨小,起不了作用。」
法语 littéralement : beaucoup de tonnerre mais peu de pluie, au sens figuré : beaucoup de paroles mais peu d'actes, il aboie plus qu'il ne mord