啼笑皆非是什么意思
啼哭不得,也嘻笑不得。比喻处境极其难堪
国语辞典哭笑不得。形容不知如何是好。如:「他讲的话,看来满有道理,其实却是一派歪理,让人听了啼笑皆非。」
法语 (expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer, à la fois drôle et extrêmement embarrassant, entre le rire et les larmes
生僻成语小百科
国不堪贰 国家受不了两属情况的存在。 »
| 成语解释 | 哭也不是;笑也不是。形容人的行为既令人感到难堪;又令人觉得可笑。皆非:都不是。 |
|---|---|
| 成语出处 | 唐 孟棨《本事诗 情感》:“笑啼皆不敢,方验作人难。” |
| 常用程度 | 常用成语 |
| 感情色彩 | 中性成语 |
| 成语用法 | 主谓式;作谓语、宾语、状语、补语;含贬义 |
| 成语结构 | 主谓式成语 |
| 产生年代 | 古代成语 |
| 成语正音 | 啼,不能读作“dì”。 |
| 成语辨形 | 啼,不能写作“涕”。 |
| 近义词 | 哭笑不得 、狼狈不堪 |
| 反义词 | 镇定自若 |
| 成语例子 | 刘久发啼笑皆非地站起来了。(沙汀《烦恼》) |
| 成语谜语 | 苦面人 |
啼哭不得,也嘻笑不得。比喻处境极其难堪
国语辞典哭笑不得。形容不知如何是好。如:「他讲的话,看来满有道理,其实却是一派歪理,让人听了啼笑皆非。」
法语 (expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer, à la fois drôle et extrêmement embarrassant, entre le rire et les larmes